A Tartalék már egy héttel megjelenése után több mint 3,2 millió példányban kelt el világszerte. Ha ez az értékesítési trend folytatódik, jó esély van arra, hogy Harry herceg memoárja minden idők legkelendőbb önéletrajza lesz – írja a Los Angeles Times.

Egy hét alatt csak az Egyesült Államokban 1,6 millió példány kelt el a sussexi herceg memoárjából, a világszintű eladások pedig ennek a kétszeresét, a 3,2 milliót is elérik – jelentette be közleményében a Penguin Random House kiadó. Harry herceg könyve már az első napon kiugró siker volt: 400 000 példányt vásároltak meg belőle Nagy-Britanniában, beleértve az elektronikus könyv-, illetve a hangoskönyves változatot is.

„Mindig is tudtuk, hogy ezt a könyvet elkapkodják majd a polcokról, de az első napi eladások még a legvérmesebb várakozásainkat is felülmúlták” – nyilatkozta Larry Finlay, a Transworld Penguin Random House vezérigazgatója. „Úgy tudjuk, hogy ennél több csak a másik Harryről szóló könyvből fogyott az első napon” – tette hozzá viccelődve a kiadó brit érdekeltségének vezetője, utalva ezzel arra, hogy a Harry Potter-regényfolyam egyes köteteinek megjelenése óta nem volt akkora kereslet egy könyvre, mint a sussexi herceg önéletrajzára.

A Tartalék milliós példányszáma, bár hatalmas dicsőség, valójában meg sem közelíti a Harry Potter és a Halál ereklyéi rekordját. Az utolsó Harry Potter-regény 2007-ben több mint 10 millió példányban kelt el már az első 24 órában.

A Tartalék sikere mögött egyrészt tudatos és jól szervezett marketingkampány áll: köztük a Netflix hatrészes dokumentumsorozata, a Harry és Meghan, valamint a könyv megjelenése előtt kiszivárogtatott, botránygyanús részletek, amelyek igencsak felcsigázták még azok érdeklődését is, akik egyébként nem követik nyomon a brit monarchia mindennapjait. A herceg könyve iránti felfokozott figyelem oka másrészt az lehet, hogy Harry memoárjában kíméletlenül beszámol a magánéletét minden körülmények között óvni akaró királyi család legmélyebb konfliktusairól. A sussexi herceg nem titkolt célja, hogy lerántsa a leplet az oly sokak által nagyra becsült királyi családról, állítva, hogy ők is csak emberek.

Harry herceg felnövéstörténete bensőséges részleteket tartalmaz arról az időszakról, amikor 12 évesen meg kellett küzdenie édesanyja, Diana hercegnő elvesztésével. Részletesen ír apjáról, hogy milyen ember a magánéletben III. Károly király, és arról, hogy miként lett egyre fagyosabb a kapcsolata bátyjával, Vilmos herceggel. Érzékletesen bontja ki, hogyan lett a két egymással játszadozó kisfiúból két elidegenedett, kommunikációra képtelen testvér.

A képen Harry herceg Tartalék című könyve.

Beszámol arról is, milyen konfliktusokkal kellett megküzdenie családjában Meghan Markle-lel kötött házassága miatt. Sőt, olyan bizalmas információkba is beavatja az olvasókat, mint szüzessége elvesztésének története, de mesél az afganisztáni háborúban a brit hadsereg tagjakén megélt élményeiről, valamint a droghasználatttal összefüggő magánéleti problémáiról is.

Az emlékirat eredeti címe, a Spare – magyarul Tartalék – arra a keserűségre utal, amit Harry afölött érez, hogy ő csupán bátyja „tartalékveséjeként” született a brit királyi családba.

Elterjedt nézet ugyanis, hogy a brit monarchiában a mindenkori uralkodó akkor gondoskodik megfelelően a trónutódlásról, ha házasságából születik egy trónörökös, és egy „tartalék” is. Ez azt is jelenti, hogy egy esetleges betegség esetén a másodszülött Harrynek, a tartaléknak kellene csontvelőt, vesét adományoznia trónörökös fivérének, ha a szükség úgy hozná.

Bár Harry herceg könyve szinte minden országban rekordot dönt, érdekes adalék, hogy nem mindenhol kapkodják ilyen lelkesen a polcról a brit királyi sarj könyveit. A DailyMail megkereste Harry herceg lakóhelyén, a Kaliforniában található Montecitoban működő könyvesbolt tulajdonosát, hogy kiderítse, mennyire fogy a városban a memoár. A bolt tulajdonosa elárulta: nem igazán nagy iránta az érdeklődés, eddig nagyjából 30 példányt adott el a kötetből.

A 407 oldalas Tartalék eddig 15 nyelven jelent meg, de előkészületben van további tíz nyelvre való fordítása is. A magyar nyelvű kiadás várhatóan március közepén jelenik meg a Corvina kiadó gondozásában.

Kiemelt kép: Kirsty Wigglesworth, Associated Press

Még több cikk a témában: